Unity through Repentance: The Journey to Wittenberg 2017
Chapter 16
Volkenroda, 2013
You’ve read Chapter 16, and you’re hungry for more? Don’t worry, we got you!
-
US Website - Volkenroda Meeting
-
Podcast Page - Volkenroda Teachings
-
German Website - All Meetings
Through the Wardrobe Door
The Christus Pavilion
The World Expo in the year 2000 was held in Hanover, Germany. A renowned architect built a remarkable structure, meant to imitate a cloister in a monastery. A surrounding wall had panels filled with various objects, creating unusual and colorful patterns. Inside was a stone-grounded walk around the central structure. Artwork hung on the walls, and alcoves around the edges represented the “I am” sayings of Jesus - “I am the light of the world”, “I am the bread of life”, and so forth. Metal beams formed a framework, from which transparent marble walls hung down, creating a cubical meeting space. From the interior, sunlight filtered through and the silhouettes of birds flying outside could be seen through the walls. Truly magical.
And … after the expo was finished, it was moved to Volkenroda!
Richard Harvey’s Rainbow
“I didn’t know why I came here. But as I arrived, I saw a rainbow from my car window, and knew I was in the right place. And now I know why. I must write a book about Martin Luther, from the perspective of a Messianic Jew, for the 500th anniversary. There will be many books from many different perspectives that will be published leading up to 2017. But none of them will address him from a Jewish point of view. My book will.”
The Volkenroda Meeting
Repentance for Anti-semitism
Meeting Program with Links to Teachings
2nd
Wittenberg 2017 Working Group Meeting
Volkenroda, Germany, 27-30 October 2013
Sunday, 27
October |
||
16:00 |
Arrivals & Registration |
|
17:00 |
Bridge Prayer |
Romans 15:7-8 |
17:20 |
Thomas Cogdell |
Vision, Introductions, Purpose of the Meeting |
18:20 |
Dinner |
|
19:30 |
Franziskus Eisenbach |
7 Steps in the division of the body of Christ relating
to the two sons in Luke 15 |
21:00 |
Off to bed! |
|
Monday, 28 October |
||
07:30 |
Jesus-Bruderschaft |
Morning prayer service |
08:00 |
Breakfast |
|
09:10 |
Claudia Wiedermann |
Worship |
09:30 |
Richard Harvey |
The First Split in the Body of Christ & Its
Consequences |
10:50 |
Break |
|
11:10 |
Verena Lang |
History of Anti-semitism |
12:00 |
Bridge Prayer |
John 17:13-19 |
12:20 |
Lunch |
|
14:30 |
Sr. Joela, Friedrich Aschoff |
History of „Entjudungsinstitutes“
in Eisenach |
|
Benjamin Berger |
Response to Verena’s & Sr. Joela’s
talks |
|
Sr. Joela, Friedrich Aschoff, Benjamin Berger |
Identificational Repentance, Prayer |
18:20 |
Dinner |
|
19:30 |
Bridge Prayer |
Ephesians 2:14-18 |
19:50 |
Open time |
Fellowship, rest, etc. |
Tuesday, 29
October |
||
07:30 |
Jesus-Bruderschaft |
Morning prayer service |
08:00 |
Breakfast |
|
09:10 |
Claudia Wiedermann |
Worship |
09:30 |
George & Hanna Miley |
Reconciliation in Gemünd:
Principles for Wider Reconciliation (Listen
in English to a further talk by George on Christian-Christian reconciliation
in particular) (Listen in English to another talk by George & Hanna on Jewish-German reconciliation in particular) |
10:40 |
Break |
|
11:00 |
Small Groups |
Prayer & Discussion |
12:00 |
Bridge Prayer |
John 17:20-23 |
12:20 |
Lunch |
|
13:00 |
KZ Buchenwald |
Depart by bus from Volkenroda |
15:00 |
KZ Buchenwald |
Resistance to the Nazi regime- example of Paul Schneider, the Preacher of Buchenwald, and Otto Neururer. |
17:00 |
KZ Buchenwald |
Return by bus to Volkenroda |
19:00 |
Dinner |
|
20:10 |
Bridge Prayer |
Ephesians 2:19-22 |
20:30 |
Open time |
Fellowship, rest, etc. |
Wednesday, 30 October |
||
07:30 |
Jesus-Bruderschaft |
Morning prayer service |
08:00 |
Breakfast |
|
09:10 |
Claudia Wiedermann |
Worship |
09:30 |
Thomas Cogdell |
Review of the meeting |
|
Duane Grobman |
Planning for the Wittenberg 2017 initiative |
|
Patty Keyuranggul |
Communication Trends |
12:00 |
Bridge Prayer |
John 17:24-26 |
12:20 |
Lunch |
|
13:00 |
End of the meeting |
(Listen
to some final thoughts & prayers, in English and German with some
translation) |